您的浏览器不支持运行脚本,不能获得完美的浏览体验,您可以升级浏览器或换一个浏览器
欢迎来到奥德赛旅行网(亚洲奥德赛旅游公司旗下):14年深耕全球旅游,专注接待各国游客前往世界各地旅游,并提供最佳旅行服务。
wechat微信
奥德赛微信
whatsappWhatsApp
奥德赛WhatsApp
lineLINE
奥德赛Line
phone

139 8909 6049

咨询热线:08:00-23:00

联系我们

珠穆朗玛峰名字的由来?

旅游问答 21

 问:珠穆朗玛峰名字是怎么来的?珠穆朗玛峰名字的由来?

答: 珠穆朗玛峰名字由来介绍:藏语“珠穆朗玛job-mo glang-ma rib”就是“大地之母”的意思。藏语Jo-mo“珠穆”是女神的之意,glang-ma“朗玛”应该理解成母象(在藏语里,gland-ma有两种意思:高山柳和母象)。神话说珠穆朗玛峰是长寿五天女(the-ring child ga)所居住的宫室。 不过还有一种英文说法在中学课本里面多次出现,即Mount Qomolangma或Qomolangma Mount。西方普遍称这山峰作额菲尔士峰或艾佛勒斯峰(Mount Everest),是纪念英国人占领尼泊尔之时,负责测量喜马拉雅山脉的印度测量局局长乔治·额菲尔士(George Everest)。尼泊尔语名是萨迦玛塔(Sagarmatha),意思是“天空之女神”。这名字是尼泊尔政府二十世纪六十年代起名的。由于此前,尼泊尔人民没有给这山峰起名,而政府由于政治原因没有选择用音译名称。

1258年出土的《莲花遗教》以“拉齐”称之,噶举派僧人桑吉坚赞《米拉日巴道歌集》称珠穆朗玛峰所在地为“顶多雪”。1717年,清朝测量人员在珠穆朗玛峰地区测绘《皇舆全览图》,以“朱姆朗马阿林”命名,“阿林”是满语,意思是“山”。1952年中国政府更名为珠穆朗玛峰。 珠峰卫星图1952年,中国中央人民政府内务部、出版总署通报“额菲尔士峰”应正名为“珠穆朗玛峰”。

2002年,《人民日报》发表了一篇文章,认为西方世界使用的英文名称“Mount Everest”应正名为其藏语名字“珠穆朗玛峰”。该报认为,西方使用英语名称“额菲尔士峰”前280年前中国的地图上标志已以“珠穆朗玛”命名。

台湾传统上一直以“圣母峰”称呼此山,并在教科书中采用此意译;近年来开始有人接受中国大陆“珠穆朗玛峰”的名称,但仍不普遍。

想要了解更多西藏旅游相关信息,欢迎查阅奥德赛旅行网(www.tibetcn.com),或直接添加微信139 8909 6049,咨询最新西藏旅游线路以及报价。

最新热门旅游线路
【行摄西藏】拉萨-林芝-羊湖-日喀则-色林措-纳木错13天西藏全景摄影包团游
独立包团游
【行摄西藏】拉萨-林芝-羊湖-日喀则-色林措-纳木错13天西藏全景摄影包团游
行程:13天 电询
详细行程
西藏拉萨+林芝+羊湖+珠峰11天10晚全景跟团游
特惠线路
西藏拉萨+林芝+羊湖+珠峰11天10晚全景跟团游
行程:11天 电询
详细行程
拉萨-羊湖-纳木错-日喀则6天5晚跟团游
纯玩线路
拉萨-羊湖-纳木错-日喀则6天5晚跟团游
行程:6天 电询
详细行程
扫微信二维码获取旅游特价信息
奥德赛旅行网微信